WordReference nu poate traduce exact această frază, dar poți face click pe fiecare cuvânt pentru a afla ce înseamnă:

main chance


Nu am putut găsi întreaga frază pe care ai căutat-o.
Intrarea pentru"chance" este afișată mai jos.

Vezi și: main
  • WordReference
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations
  • English Usage

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Traduceri principale
EnglezăRomână
chance n (not design)întâmplare s.f.
 We found this café by chance.
 Am găsit cafeneaua asta din întâmplare.
chance n (opportunity)șansă s.f.
  oportunitate s.f.
 I hope to have the chance to travel.
 Sper să am șansa de a călători.
 Sper să am oportunitatea de a călători.
chance n (probability)risc s.n.
  șansă s.f.
  probabilitate s.f.
 The chance of rain is very slim.
 Riscul unei ploi este foarte scăzut.
 Șansele de ploaie sunt foarte scăzute.
 Probabillitatea unei ploi este foarte scăzută.
chance n (fate)soartă, întâmplare s.f.
  destin s.n.
 We're going to leave it to chance.
 O să lăsăm totul la voia sorții (întâmplării).
 O să lăsăm totul la voia destinului.
chance n (attempt)încercare s.f.
 He had three hits in three chances at bat today.
 A realizat trei lovituri reușite din trei încercări.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
Traduceri suplimentare
EnglezăRomână
chance adj (accidental)accidental adj.
  întâmplător adj.
 Their first meeting was a chance encounter.
 Prima întâlnire a fost una accidentală.
 Prima întâlnire a fost una întâmplătoare.
chance adj (fortuitous)inopinat, neprevăzut adj.
 Seeing her favorite author at the grocery store was a chance occurrence.
chance doing [sth],
chance [sth]
vtr
(risk)a risca vb.tranz.
 I need to leave early. I can't chance missing the plane.
 Trebuie să plec devreme. Nu pot să risc să pierd avionul.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Locuțiuni verbale
EnglezăRomână
chance on [sth],
chance upon [sth]
vtr phrasal insep
(unexpectedly encounter [sb/sth])a da peste loc.vb.
 Walking throught the woods, I chanced upon young rabbits cavorting in the tall grass.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Forme compuse:
EnglezăRomână
by any chance adv (possibly)cumva adv.
 Would you by any chance be able to lend me $10?
by chance adv (coincidentally)din întâmplare loc.adv.
 I met my French teacher by chance in the supermarket.
chance circumstances npl (coincidence)circumstanțe neprevăzute s.f.pl.
  situație neprevăzută s.f.
 It was not by seeking it, but by chance circumstances that I found what I really wanted.
chance it v expr informal (take a chance or risk)a-și încerca norocul loc.vb.
  a risca vb.tranz.
 I could see no obvious other way out, so I chanced it and jumped. Don't chance it; take sensible precautions.
Fat chance! interj slang (unlikely) (argou)slabă speranță expr.
  mare minune dacă expr.
  mira-m-aș să expr.vb.
 Ha! Fat chance that he will ever pay you back.
fighting chance n figurative (fair opportunity)șansă s.f.
  sorți de izbândă s.m.pl.
 Do you think the team has a fighting chance of winning the championship title?
game of chance n (activity: depends on luck)joc de noroc s.n.
 Dice is a game of chance.
a ghost of a chance n figurative (slight possibility)o șansă cât de mică expr.
Notă: Commonly used in negative sentences or where there is doubt
 My husband might run for office, but he really doesn't stand a ghost of a chance.
given half a chance,
given half the chance
expr
figurative, informal (if allowed, able)dacă aș putea, dacă aș avea ocazia expr.
 I would take that job, given half a chance.
happen by chance v expr (be lucky, coincidental)a se întâmpla vb.reflex.
  a surveni din întâmplare vb.intranz.
 We weren't trying to get pregnant; it happened by chance.
have a chance vi (be able to succeed at [sth])a avea șansa loc.vb.
 We have a chance of winning if we can carry on at this rate.
have a chance v expr (be given the opportunity to do [sth])a avea șansa loc.vb.
 If I have a chance I will try and win.
have a chance at [sth] v expr (have opportunity)a avea o șansă la expr.
 Johnson has a chance at another world title.
have a chance at doing [sth] v expr (have opportunity to do)a avea șanse să loc.vb.
 Audrey has a chance at getting into Harvard.
have a good chance v expr (be likely to succeed)a avea șanse mari loc.vb.
 I have a good chance of winning the race.
have no chance v expr (be doomed)a nu avea nicio șansă loc.vb.
 She had no chance, the disease had spread too far.
have no chance v expr (not have opportunity)a nu avea ocazia loc.vb.
  a nu apuca să vb.intranz.
 I saw this article last week and wanted to comment, but had no chance until now.
jump at the chance v expr informal, figurative (accept opportunity)a profita de ocazie expr.
 When my grandmother offered to take me to England, I jumped at the chance.
jump at the chance to do [sth] v expr informal, figurative (accept opportunity to do)a profita de ocazie, a folosi oportunitatea de a expr.
 I would jump at the chance to meet my sporting hero.
little chance n (hardly any possibility)șanse puține s.f.pl.
 There's little chance of our old car making such a long journey.
 The doctors said he was in a coma and had little chance of recovery.
little chance n (hardly any opportunity)șanse puține s.f.pl.
mere chance n (coincidence alone)noroc chior s.n.
 He didn't win by mere chance; he was the best-trained and strongest of the racers.
miss the chance v expr (not take or get the opportunity)a rata șansa loc.vb.
 I missed the chance to hear that band when they last performed here, but I will catch them next time.
no chance n (absence of opportunity)nicio șansă s.f.
 You have no chance of getting tickets for the game this late.
no chance interj informal (that is extremely unlikely)nicio șansă interj.
 You want to borrow dad's car? No chance!
not a chance n (no possibility)în niciun caz loc.adv.
  a nu avea nici o șansă să expr.
 There is not a chance he would ever win a foot race.
not a chance,
no chance
interj
(impossible)în niciun caz loc.adv.
  ba bine că nu! expr.
 "Do you think Phil will lend us the money?" "Not a chance!"
not have a chance v expr (be doomed)a nu avea nicio șansă expr.vb.
not have a chance v expr (not have opportunity)a nu avea nicio șansă loc.vb.
 I have not had a chance to check my emails yet.
on the off chance adv informal (in the unlikely event that, in case)cu slaba speranță de
  pentru orice eventualitate
  pentru cazul în care
 On the off chance that it rains, we will postpone the competition until tomorrow.
small chance n (little probability)șansă mică s.f.
 Maybe you'll win in lottery - it's really a small chance, but it's still a chance.
sporting chance n (fair opportunity)șansă cinstită, șansă onestă s.f.
  șansă egală s.f.
 I'm a firm believer in giving everyone a sporting chance.
 One team was so good that the other didn't even have a sporting chance.
stand a chance v expr informal (have a possibility)a avea o șansă loc.vb.
 I tried everything I could but never really stood a chance.
stand a chance of doing [sth] v expr informal (have a possibility)a avea vreo șansă loc.vb.
 The team realistically never stood a chance of beating Real Madrid.
take a chance v expr (act on a possibility)a profita de vb.intranz.
  a-și încerca norocul loc.vb.
 Yes, it's possible I won't win, but I'll take a chance.
take a chance v expr (gamble, risk [sth])a-și asuma riscul loc.vb.
 She took a chance on him, promoting him despite his lack of experience.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

Discuţii pe forum care conţin cuvântul (cuvintele) 'main chance' în titlu:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vezi traducerea automată a Google Translate pentru „main chance”.

În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Italiană | Portugheză | Germană | Olandeză | Suedeză | Rusă | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreeană | Arabă

Reclamă
Reclamă
Raportează o reclamă care ți se pare nepotrivită.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!